티스토리 뷰

목차



    반응형

    요약:

    아파트 영문주소 작성은 생각보다 어렵고 헷갈릴 수 있습니다. 실수로 인해 중요한 서류나 소포가 제때 도착하지 않거나, 해외 거래에 지장을 줄 수 있습니다. 이 글에서는 아파트 영문주소 작성 시 흔히 하는 실수 5가지를 소개하고, 정확한 영문주소 작성 방법을 알려드립니다.

    본문:

    안녕하세요, 여러분! 오늘은 아파트 영문주소 작성 시 흔히 하는 실수 5가지에 대해 알아보겠습니다.

    1. 번지 표기법 오류

    • 한국식 주소: 101동 102호
    • 오류: 101-102 (숫자만 사용)
    • 정확한 표기: 101-Dong 102-Ho (동과 호를 명확하게 표기)

    2. 건물명 누락

    • 한국식 주소: 센트럴파크 101동 102호
    • 오류: 101-Dong 102-Ho
    • 정확한 표기: Central Park 101-Dong 102-Ho (건물명을 포함)

    3. "동"과 "호"의 영어 표기 오류

    • 오류: Dong, Ho
    • 정확한 표기: Bldg. (Building의 약자), Apt. (Apartment의 약자)

    4. 우편번호 누락

    • 오류: 주소만 작성하고 우편번호를 누락
    • 정확한 표기: 주소와 함께 우편번호를 정확하게 작성

    5. 주소 순서 오류

    • 오류: 한국식 주소 순서대로 영문주소 작성
    • 정확한 표기: 국제 표준 주소 순서 (건물명, 도로명, 동, 호, 우편번호)

    아파트 영문주소 정확하게 작성하는 방법

    • 우체국 홈페이지([유효하지 않은 URL 삭제됨] 이용

    아파트 영문주소 작성 시 흔히 하는 실수를 주의하고, 정확하게 작성하여 중요한 서류나 소포의 지연 없이 안전하게 도착하도록 하세요!

    #아파트영문주소 #아파트 #동호수 #영문주소 #번지 #건물명 #동 #호 #우편번호 #주소순서 #국제표준 #실수 #주의 #안전 #도착

    반응형